En concret, Antònia Soler, doctora en filologia clàssica, ens tradueix
Ahir, dimecres, 15 la manacorina Antònia Soler i Nicolau, va presentar el seu darrer treball publicat, es tracte de “PLUTARC, vides paral·leles”, un llibre de 329 pàgines
Antònia Soler, va destacar alguns punt d’interès sobre les seves traduccions de PLUTARC, i explicà algunes de les anècdotes que hi surten reflexades, deixant al públic ( que va omplir la sala d’actes de s’Agrícola)
AGENCIA MANACORNOTICIAS 16/09/2021 - 03:53:00
En concret, Antònia Soler, doctora en filologia clàssica, ens tradueix amb un llenguatge contemporani, ens ofereix les vides de Alexandre el gran emparellat amb Juli cesar i d’altra banda Demetri acarat amb Marc Antòni.

Ahir, dimecres, 15 la manacorina Antònia Soler i Nicolau, va presentar el seu darrer treball publicat, es tractede “PLUTARC, vides paral·leles”, un llibre de 329 pàgines (quasi res), que conté les traduccions de dues de les 23 parelles de biografies de la col·lecció Vides paral·leles de l’historiador, biògraf i filòsof grec PLUTARC (45/50 d.c.).

En concret, Antònia Soler, doctora en filologia clàssica, ens tradueix amb un llenguatge contemporani, ens ofereix les vides de Alexandre el gran emparellat amb Juli cesar i d’altra banda Demetri acarat amb Marc Antòni. Obrí i tancar l’acte unes magistrals interpretacions musicals a càrrec de Jaume Roig que acompanyà a la cantant Guida Aurembiaix Roig.

329 pàgines (quasi res), que conté les traduccions de dues de les 23 parelles de biografies de la col·lecció Vides paral·leles de l’historiador, biògraf i filòsof grec PLUTARC (45/50 d.c.).

Antoni Puig Palerm, va intervenir, fent quatre pinzellades, sobre l’obre, com estava escrita i explicant també la importància de que aquestes obres, es vaguin periòdicament traduint, ja que el temps canvia i adaptar les visions de PLUTARC al nostres dies, a part de fer mes atractiva l’obra també ens fa veure la realitat d’aquell temps comparant-la amb els temps d’ara.

Com no, l’arqueòleg Antoni Puig, va presentar a Antònia soler, fent un breu repàs del seu extensíssim currículum i tasques desenvolupades. Antònia Soler, va destacar alguns punt d’interès sobre les seves traduccions de PLUTARC, i explicà algunes de les anècdotes que hi surten reflexades, deixant al públic ( que va omplir la sala d’actes de s’Agrícola) amb ganes de més.

¿Te ha parecido interesante la noticia?

 Sí  No
Reciente
Visto
Comentado